Benoît Gaillard :
traduction, sous-titrage et rédaction

Traduction de l'anglais et l'espagnol au français :

Benoît Gaillard traduit depuis l'anglais ou l'espagnol, sa langue maternelle est le français.
Plus de 10 ans de recherche universitaire, dont 6 en Angleterre, l'ont spécialisé en traduction et rédaction scientifique en français et en anglais. Son intérêt pour les questions sociales l'amène à traduire dans des domaines variés.
Il propose aussi un service de sous-titrage, principalement de l'anglais ou l'espagnol vers le français, parfois vers l'anglais avec relecture par des collègues dont c'est la langue maternelle.

Société Française des traducteurs

Membre de la SFT (Société Française de Traduction) depuis 2016. Membre du bureau de la délégation Midi-Pyrénées pour l'année 2017.

Centre de Traduction, interprétation et médiation linguistique

Heureux diplômé du Master de Traduction, Interprétation et Médiation linguistique du CETIM, en 2015 (anglais, espagnol -> français), option multimedia : sous-titrage et localisation.

Maison de l'Initiative

Membre de la coopérative d'activité La Maison de l'Initiative. Entrepreneur en portage salarial.

Contact :

bgaillard.translation@gmail.com
(+33) (0)7 82 50 45 84.